以赛亚书
«
第十四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 14 节
»
אֶעֱלֶה
עַל-בָּמתֵי
עָב
我要升到高云之上;
אֶדַּמֶּה
לְעֶלְיוֹן׃
我要与至上者同等。
[恢复本]
我要升到高云之上;我要使自己与至高者一样。
[RCV]
I will ascend above the heights of the clouds; / I will make myself like the Most High.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֶעֱלֶה
05927
动词 ,Qal 未完成式 1 单
עָלָה
上去、升高、生长、献上
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בָּמתֵי
01116
名词,复阴附属形
בָּמָה
高处
עָב
05645
名词,阳性单数
עָב
云、黑暗
אֶדַּמֶּה
01819
动词 ,Hitpa‘el 未完成式 1 单
דָּמָּה
Qal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考
לְעֶלְיוֹן
05945
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
עֶלְיוֹן
至高者
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文