耶利米书
« 第二五章 »
« 第 36 节 »
קוֹל צַעֲקַת הָרֹעִים
有牧人呼喊…的声音,(…处填入下行)
וִילְלַת אַדִּירֵי הַצֹּאן
和羊群首领哀号
כִּי-שֹׁדֵד יְהוָה אֶת-מַרְעִיתָם׃
因为耶和华毁坏他们的草场。
[恢复本] 听啊,牧人的喊声!群羊尊贵者的哀号!因为耶和华毁坏他们的草场。
[RCV] The sound of the cry of the shepherds! / And the howl of the majestic ones of the flock! / For Jehovah is destroying their pasture;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קוֹל 06963 名词,单阳附属形 קוֹל 声音
צַעֲקַת 06818 名词,单阴附属形 צְעָקָה 喊叫、哭声
הָרֹעִים 07462 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 רָעָה I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴 这个分词在此作名词“牧人”解。
וִילְלַת 03215 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 יְלָלָה 哀声
אַדִּירֵי 00117 形容词,复阳附属形 אַדִּיר 威武的、伟大的 在此作名词解,指“贵族”。
הַצֹּאן 06629 冠词 הַ + 名词,阴性单数 צֹאן
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
שֹׁדֵד 07703 动词,Qal 主动分词单阳 שָׁדַד 毁灭、破坏
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
מַרְעִיתָם 04830 名词,单阴 + 3 复阳词尾 מַרְעִית 牧养 מַרְעִית 的附属形也是 מַרְעִית(未出现);用附属形来加词尾。
 « 第 36 节 » 
回经文