以西结书
«
第二七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 10 节
»
פָּרַס
וְלוּד
וּפוּט
波斯(人)、和路德(人)、和弗(人)
הָיוּ
בְחֵילֵךְ
אַנְשֵׁי
מִלְחַמְתֵּךְ
在你军营中作你的战士;
מָגֵן
וְכוֹבַע
תִּלּוּ-בָךְ
他们在你中间悬挂盾牌和头盔,
הֵמָּה
נָתְנוּ
הֲדָרֵךְ׃
他们彰显你的尊荣。
[恢复本]
波斯人、路德人、弗人在你军队中作战士;他们在你中间悬挂盾牌和头盔,将你的尊荣赋与你。
[RCV]
The men of Persia and Lydia and Put were in your army as your men of war. / They hung shields and helmets on you; they endowed you with your splendor.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
פָּרַס
06539
专有名词,国名、地名
פָּרַס
波斯
וְלוּד
03865
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
לוּד
路德
וּפוּט
06316
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
פּוּט
弗
הָיוּ
01961
动词,Qal 完成式 3 复
הָיָה
作、是、成为、临到
בְחֵילֵךְ
02428
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 2 单阴词尾
חַיִל
军队、力量、财富、能力
חַיִל
的附属形为
חֵיל
;用附属形来加词尾。
אַנְשֵׁי
00376
名词,复阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
מִלְחַמְתֵּךְ
04421
名词,单阴 + 2 单阴词尾
מִלְחָמָה
战争
מִלְחָמָה
的附属形为
מִלְחֶמֶת
;用基本型
מִלְחַמְתּ
来加词尾。
מָגֵן
04043
名词,阳性单数
מָגֵן
盾牌
וְכוֹבַע
03553
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כּוֹבַע
头盔
תִּלּוּ
08518
动词,Pi‘el 完成式 3 复
תָָּלָה
悬挂
בָךְ
09002
介系词
בְּ
+ 2 单阴词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
הֵמָּה
01992
代名词 3 复阳
הֵם הֵמָּה
他们
נָתְנוּ
05414
动词,Qal 完成式 3 复
נָתַן
使、给
הֲדָרֵךְ
01926
名词,单阳 + 2 单阴词尾
הָדָר
荣耀、尊荣、威严
הָדָר
的附属形为
הֲדַר
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文