以西结书
« 第二七章 »
« 第 33 节 »
בְּצֵאת עִזְבוֹנַיִךְ מִיַּמִּים
你由海上运出货物,
הִשְׂבַּעַתְּ עַמִּים רַבִּים
就使许多国民充足;
בְּרֹב הוֹנַיִךְ וּמַעֲרָבַיִךְ
你以许多资财、货物
הֶעֱשַׁרְתְּ מַלְכֵי-אָרֶץ׃
使地上的君王丰富。
[恢复本] 你由海上运出货物,使许多国民充足;你以许多资财、商品使地上的君王富足。
[RCV] When your wares went out over the seas, / You satisfied many peoples. / With the abundance of your wealth and your merchandise / You enriched the kings of the earth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּצֵאת 03318 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 יָצָא 出去
עִזְבוֹנַיִךְ 05801 名词,复阳 + 2 单阴词尾 עִזָבוֹן 货品 עִזָבוֹן 的复数为 עִזָבְנִים(未出现),复数附属形为 עִזָבְנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
מִיַּמִּים 03220 介系词 מִן + 名词,阳性复数 יָם 海、西方
הִשְׂבַּעַתְּ 07646 动词,Hif‘il 完成式 2 单阴 שָׂבַע 满足、饱足
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
רַבִּים 07227 形容词,阳性复数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
בְּרֹב 07230 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 רֹב
הוֹנַיִךְ 01952 名词,复阳 + 2 单阴词尾 הוֹן 财富、物质 הוֹן 的复数为 הוֹנִים(未出现),复数附属形为 הוֹנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וּמַעֲרָבַיִךְ 04627 连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾 מַעֲרָב 货品 מַעֲרָב 的复数为 מַעֲרָבִים(未出现),复数附属形为 מַעֲרָבֵי(未出现);用附属形来加词尾。
הֶעֱשַׁרְתְּ 06238 动词,Hif‘il 完成式 2 单阴 עָשַׁר 富有
מַלְכֵי 04428 名词,复阳附属形 מֶלֶךְ
אָרֶץ 00776 אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
 « 第 33 节 » 
回经文