以西结书
« 第二七章 »
« 第 7 节 »
שֵׁשׁ-בְּרִקְמָה מִמִּצְרַיִם הָיָה מִפְרָשֵׂךְ
你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,
לִהְיוֹת לָךְ לְנֵס
可以做你的大旗;
תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן מֵאִיֵּי אֱלִישָׁה הָיָה מְכַסֵּךְ׃
你的凉棚是用以利沙岛的蓝色、紫色布做的。
[恢复本] 你的篷帆是用埃及绣花细麻布作的,可以作你的旗号;你的凉棚是用以利沙岛屿的蓝色、紫色布作的。
[RCV] Your sail was of fine embroidered linen from Egypt, to be your ensign; / Your awning was of blue and purple material from the coasts of Elishah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שֵׁשׁ 08336 名词,阳性单数 שֵׁשׁ 石膏、大理石、细麻、白色的东西
בְּרִקְמָה 07553 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 רִקְמָה 杂色的东西、刺绣品
מִמִּצְרַיִם 04714 介系词 מִן + 专有名词,国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
מִפְרָשֵׂךְ 04666 名词,单阳 + 2 单阴词尾 מִפְרָשׂ 展开的东西、扩张铺盖 מִפְרָשׂ 的附属形也是 מִפְרָשׂ(未出现);用附属形来加词尾。
לִהְיוֹת 01961 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 הָיָה 作、是、成为、临到
לָךְ 09001 介系词 לְ + 2 单阴词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לְנֵס 05251 介系词 לְ + 名词,阳性单数 נֵס 旗帜
תְּכֵלֶת 08504 名词,阴性单数 תְּכֵלֶת 蓝紫色
וְאַרְגָּמָן 00713 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַרְגָּמָן 紫色、紫红色
מֵאִיֵּי 00339 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 אִי 海岛、沿海、海边
אֱלִישָׁה 00473 专有名词,人名 אֱלִישָׁה 人名
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
מְכַסֵּךְ 04374 名词,单阳 + 2 单阴词尾 מְכַסֶּה 遮盖物 מְכַסֶּה 的附属形为 מְכַסֵּה(未出现);用附属形来加词尾。
 « 第 7 节 » 
回经文