以西结书
« 第二七章 »
« 第 21 节 »
עֲרַב וְכָל-נְשִׂיאֵי קֵדָר
阿拉伯和基达一切的领袖
הֵמָּה סֹחֲרֵי יָדֵךְ
都作你的客户,
בְּכָרִים וְאֵילִים וְעַתּוּדִים בָּם סֹחֲרָיִךְ׃
用羊羔、公绵羊、公山羊与你交易。
[恢复本] 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羊羔、公绵羊、公山羊与你交易。
[RCV] Arabia and all the princes of Kedar conducted business on your behalf; in lambs, rams, and goats; for these they conducted business with you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֲרַב 06152 专有名词,族名,阳性单数 עֲרָב עֲרַב 阿拉伯
וְכָל 03605 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
נְשִׂיאֵי 05387 名词,复阳附属形 נָשִׂיא I. 长官、王子、领袖;II. 雾
קֵדָר 06938 专有名词,地名 קֵדָר 基达
הֵמָּה 01992 代名词 3 复阳 הֵם הֵמָּה 他们
סֹחֲרֵי 05503 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 סָחַר 贸易、旅行
יָדֵךְ 03027 名词,单阴 + 2 单阴词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
בְּכָרִים 03733 介系词 בְּ + 名词,阳性复数 כַּר 竹架、公羊、小羊
וְאֵילִים 00352 连接词 וְ + 名词,阳性复数 אַיִל 公羊
וְעַתּוּדִים 06260 连接词 וְ + 名词,阳性复数 עַתּוּד 公山羊
בָּם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
סֹחֲרָיִךְ 05503 סֹחֲרַיִךְ 的停顿型,动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阴词尾 סָחַר 贸易、旅行
 « 第 21 节 » 
回经文