以西结书
« 第二七章 »
« 第 34 节 »
עֵת נִשְׁבֶּרֶת מִיַּמִּים בְּמַעֲמַקֵּי-מָיִם
你在深水中被海浪打破的时候,
מַעֲרָבֵךְ וְכָל-קְהָלֵךְ בְּתוֹכֵךְ
你的货物和你中间一切的人民,
נָפָלוּ׃
就都沉下去了。
[恢复本] 你在深水中被海浪打破的时候,你的商品和所有聚集在你那里的人,就都沉下去了。
[RCV] Now you are shipwrecked by the sea / In deep water, / Your merchandise and all your company / Go down in your midst.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֵת 06256 名词,单阴附属形 עֵת 时候
נִשְׁבֶּרֶת 07665 动词,Nif‘al 分词单阴 שָׁבַר Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
מִיַּמִּים 03220 介系词 מִן + 名词,阳性复数 יָם 海、西方
בְּמַעֲמַקֵּי 04615 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 מַעֲמָק 深处
מָיִם 04325 מַיִם 的停顿型,名词,阳性复数 מַיִם
מַעֲרָבֵךְ 04627 名词,单阳 + 2 单阴词尾 מַעֲרָב 货品 מַעֲרָב 的附属形也是 מַעֲרָב(未出现);用附属形来加词尾。
וְכָל 03605 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קְהָלֵךְ 06951 名词,单阳 + 2 单阴词尾 קָהָל 集会 קָהָל 的附属形为 קְהַל;用附属形来加词尾。
בְּתוֹכֵךְ 08432 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾 תָּוֶךְ 在中间 תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
נָפָלוּ 05307 נָפְלוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
 « 第 34 节 » 
回经文