以西结书
« 第二七章 »
« 第 26 节 »
בְּמַיִם רַבִּים הֱבִיאוּךְ הַשָּׁטִים אֹתָךְ
荡桨的已经把你荡到大水之处,
רוּחַ הַקָּדִים שְׁבָרֵךְ בְּלֵב יַמִּים׃
东风在海中将你打破。
[恢复本] 摇桨的已经把你摇到大水之处,东风在海中心将你打破。
[RCV] Those who rowed you have brought you into great waters, / But the east wind has shipwrecked you in the heart of the seas.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּמַיִם 04325 介系词 בְּ + 名词,阳性复数 מַיִם
רַבִּים 07227 形容词,阳性复数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
הֱבִיאוּךְ 00935 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 2 单阴词尾 בּוֹא 来、进入、临到、发生
הַשָּׁטִים 07751 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 שׁוּט 来来去去、摇晃
אֹתָךְ 00853 受词记号 + 2 单阴词尾 אֵת 不必翻译
רוּחַ 07307 名词,单阳附属形 רוּחַ 风、灵、气息
הַקָּדִים 06921 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קָדִים 东方、东风
שְׁבָרֵךְ 07665 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 2 单阴词尾 שָׁבַר Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
בְּלֵב 03820 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 לֵב
יַמִּים 03220 名词,阳性复数 יָם 海、西方
 « 第 26 节 » 
回经文