利未记
«
第十九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
«
第 9 节
»
וּבְקֻצְרְכֶם
אֶת-קְצִיר
אַרְצְכֶם
“你们在你们的地收割(庄稼)的时候,
לֹא
תְכַלֶּה
פְּאַת
שָׂדְךָ
לִקְצֹר
不可割尽你的田地的角落来收割,
וְלֶקֶט
קְצִירְךָ
לֹא
תְלַקֵּט׃
也不可拾取你的庄稼所遗落的。
[恢复本]
你们收割地的庄稼时,不可割尽田角,也不可拾取收割时所遗落的。
[RCV]
And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְקֻצְרְכֶם
07114
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
קְצֹר
+ 2 复阳词尾
קָצַר
I 是短的、没耐心的,II 收割
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
קְצִיר
07105
名词,单阳附属形
קָצִיר
收割、树枝、庄稼
אַרְצְכֶם
00776
名词,单阴 + 2 复阳词尾
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
为 Segol 名词,用基本型
אַרְצ
来加词尾。
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
תְכַלֶּה
03615
动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳
כָּלָה
Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
פְּאַת
06285
名词,单阴附属形
פֵּאָה
边缘、角落
שָׂדְךָ
07704
名词,单阳 + 2 单阳词尾
שָׂדֶה שָׂדַי
田地
שָׂדֶה
的附属形为
שְׂדֵה
;用附属形来加词尾。
לִקְצֹר
07114
动词,Qal 不定词附属形
קָצַר
I 是短的、没耐心的,II 收割
וְלֶקֶט
03951
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
לֶקֶט
拾穗
קְצִירְךָ
07105
名词,单阳 + 2 单阳词尾
קָצִיר
收割、树枝、庄稼
קָצִיר
的附属形为
קְצִיר
;用附属形来加词尾。
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
תְלַקֵּט
03950
动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳
לָקַט
收集、聚集
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文