民数记
« 第十五章 »
« 第 10 节 »
וְיַיִן תַּקְרִיב לַנֶּסֶךְ חֲצִי הַהִין
又用半欣的酒作奠祭,
אִשֵּׁה רֵיחַ-נִיחֹחַ לַיהוָה׃
献给耶和华作馨香的火祭。
[恢复本] 又用酒半欣作奠祭,献给耶和华为怡爽香气的火祭。
[RCV] And you shall present for the drink offering half a hin of wine, an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיַיִן 03196 连接词 וְ + 名词,阳性单数 יַיִן
תַּקְרִיב 07126 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 קָרַב 带来、呈献、靠近
לַנֶּסֶךְ 05262 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 נֶסֶךְ 奠祭
חֲצִי 02677 名词,单阳附属形 חֲצִי 一半
הַהִין 01969 冠词 הַ + 名词,阳性单数 הִין 一欣,度量衡单位,相当于3.6公升左右
אִשֵּׁה 00801 名词,单阳附属形 אִשֶּׁה 火祭
רֵיחַ 07381 名词,单阳附属形 רֵיחַ 香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207 名词,阳性单数 נִיחֹחַ 使人宽心的、平静
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
 « 第 10 节 » 
回经文