民数记
« 第二一章 »
« 第 21 节 »
וַיִּשְׁלַח יִשְׂרָאֵל מַלְאָכִים אֶל-סִיחֹן מֶלֶךְ-הָאֱמֹרִי
以色列差遣使者到亚摩利人的王西宏那里,
לֵאמֹר׃
说:
[恢复本] 以色列人差遣使者去见亚摩利人的王西宏,说,
[RCV] And Israel sent messengers to Sihon the king of the Amorites, saying,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּשְׁלַח 07971 动词,Qal 叙述式 3 单阳 שָׁלַח 差遣、释放、送走、伸出、伸展
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
מַלְאָכִים 04397 名词,阳性复数 מַלְאָךְ 使者
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
סִיחֹן 05511 专有名词,人名,短写法 סִיחוֹן 西宏
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ
הָאֱמֹרִי 00567 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 אֱמֹרִי 亚摩利人
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר אָמַר
 « 第 21 节 » 
回经文