路加福音
« 第十五章 »
« 第 11 节 »
Εἶπεν δέ, Ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
他(指耶稣)又说:“有人有两个儿子。
[恢复本] 耶稣又说,一个人有两个儿子。
[RCV] And He said, A certain man had two sons.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Εἶπεν03004动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 λέγω
δέ01161连接词δέ然后、但是、另一方面
Ἄνθρωπός00444名词主格 单数 阳性 ἄνθρωπος人、人类
τις05100不定代名词主格 单数 阳性 τὶς某个、有的、什么
εἶχεν02192动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 ἔχω
δύο01417形容词直接受格 复数 阳性 δύο两个
υἱούς05207名词直接受格 复数 阳性 υἱός儿子
 « 第 11 节 » 

回经文