创世记
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 19 节
»
וַיַּחְפְּרוּ
עַבְדֵי-יִצְחָק
בַּנָּחַל
以撒的仆人在谷中挖井,
וַיִּמְצְאוּ-שָׁם
בְּאֵר
מַיִם
חַיִּים׃
就在那里得了一口活水井。
[恢复本]
以撒的仆人在谷中挖掘,得了一口活水井。
[RCV]
And Isaac's servants dug in the valley and found there a well of springing water.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּחְפְּרוּ
02658
动词,Qal 叙述式 3 复阳
חָפַר
挖、寻找
עַבְדֵי
05650
名词,复阳附属形
עֶבֶד
仆人、奴隶
יִצְחָק
03327
专有名词,人名
יִצְחָק
以撒
בַּנָּחַל
05158
בַּנַחַל
的停顿型,介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
נַחַל
山谷、溪谷、河谷、河床
וַיִּמְצְאוּ
04672
动词,Qal 叙述式 3 复阳
מָצָא
寻找、追上、获得、发现
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
בְּאֵר
00875
名词,单阴附属形
בְּאֵר
井
מַיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
חַיִּים
02416
形容词,阳性复数
חַי
活的
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文