创世记
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 21 节
»
וַיַּחְפְּרוּ
בְּאֵר
אַחֶרֶת
וַיָּרִיבוּ
גַּם-עָלֶיהָ
以撒的仆人挖了另一口井,他们又为它(原文用阴性,下同)相争,
וַיִּקְרָא
שְׁמָהּ
שִׂטְנָה׃
因此他给它起名叫西提拿(就是为敌的意思)。
[恢复本]
以撒的仆人又挖了一口井,他们又为这井争闹,因此以撒给这井起名叫西提拿。
[RCV]
And they dug another well; and they strove over that also, so he called the name of it Sitnah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּחְפְּרוּ
02658
动词,Qal 叙述式 3 复阳
חָפַר
挖、寻找
בְּאֵר
00875
名词,阴性单数
בְּאֵר
井
אַחֶרֶת
00312
形容词,阴性单数
אַחֵר
别的
וַיָּרִיבוּ
07378
动词,Qal 叙述式 3 复阳
רִיב
争辩、发怨言
גַּם
01571
副词
גַּם
也
עָלֶיהָ
05921
介系词
עַל
+ 3 单阴词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
§3.16, 3.10
וַיִּקְרָא
07121
动词,Qal 叙述式 3 单阳
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמָהּ
08034
名词,单阳 + 3 单阴词尾
שֵׁם
名、名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
שִׂטְנָה
07856
专有名词,地名
שִׂטְנָה
西提拿
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文