创世记
« 第四九章 »
« 第 32 节 »
מִקְנֵה הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ
那块田和其中的洞的产业,
מֵאֵת בְּנֵי-חֵת׃
原是从赫人那里来的。”
[恢复本] 那块田和田间的洞,原是向赫人买的。
[RCV] The field and the cave that is in it, purchased from the children of Heth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִקְנֵה 04735 名词,单阳附属形 מִקְנֶה 牲畜、产业
הַשָּׂדֶה 07704 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
וְהַמְּעָרָה 04631 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מְעָרָה 洞穴
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בּוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
מֵאֵת 00854 介系词 מִן + 介系词 אֵת אֵת 跟、与
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
חֵת 02845 专有名词,族名 חֵת 赫人
 « 第 32 节 » 
回经文