创世记
«
第四九章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 7 节
»
אָרוּר
אַפָּם
כִּי
עָז
וְעֶבְרָתָם
כִּי
קָשָׁתָה
他们的怒气暴烈可咒;他们的忿恨残忍可诅。
אֲחַלְּקֵם
בְּיַעֲקֹב
וַאֲפִיצֵם
בּיִשְׂרָאֵל׃
ס
我要使他们分居在雅各中,散住在以色列中。
[恢复本]
他们的怒气暴烈可咒,他们的忿恨残忍可诅;我必使他们分居在雅各家,散住在以色列地。
[RCV]
Cursed be their anger, for it is fierce; / And their wrath, for it is cruel: / I will divide them in Jacob, / And scatter them in Israel.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אָרוּר
00779
动词,Qal 被动分词单阳
אָרַר
诅咒
אַפָּם
00639
名词,单阳 + 3 复阳词尾
אַף
鼻子、怒气、脸
אַף
的附属形也是
אַף
;用附属形来加词尾。
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
עָז
05794
עַז
的停顿型,形容词,阳性单数
עַז
猛烈的、强壮的、有力的
וְעֶבְרָתָם
05678
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 复阴词尾
עֶבְרָה
暴怒、自大、溢出、愤恨
עֶבְרָה
的附属形为
עֶבְרַת
;用附属形来加词尾。
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
קָשָׁתָה
07185
动词,Qal 完成式 3 单阴
קָשָׁה
艰难、艰苦、使固执
אֲחַלְּקֵם
02505
动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾
חָלַק
分开、分配
בְּיַעֲקֹב
03290
介系词
בְּ
+ 专有名词,人名
יַעֲקֹב
雅各
וַאֲפִיצֵם
06327
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾
פּוּץ
撒种、分散
בּיִשְׂרָאֵל
03478
介系词
בְּ
+ 专有名词,人名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文