箴言
«
第十六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 12 节
»
תּוֹעֲבַת
מְלָכִים
עֲשׂוֹת
רֶשַׁע
作恶是君王的憎恶,
כִּי
בִצְדָקָה
יִכּוֹן
כִּסֵּא׃
因国位是靠公义坚立。
[恢复本]
作恶为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
[RCV]
It is an abomination to kings to commit wickedness, / For the throne is established by righteousness.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
תּוֹעֲבַת
08441
名词,单阴附属形
תּוֹעֵבָה
憎恶、憎恶的事
מְלָכִים
04428
名词,阳性复数
מֶלֶךְ
王、君王
עֲשׂוֹת
06213
动词,Qal 不定词附属形
עָשָׂה
做
רֶשַׁע
07562
名词,阳性单数
רֶשַׁע
邪恶、犯罪
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为
בִצְדָקָה
06666
介系词
בְּ
+ 名词,阴性单数
צְדָקָה
公义、公平
יִכּוֹן
03559
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
כִּסֵּא
03678
名词,阳性单数
כִּסֵּא
座位、王座、宝座
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文