箴言
« 第十六章 »
« 第 16 节 »
קְנֹה-חָכְמָה מַה-טּוֹב מֵחָרוּץ
得智慧胜过得金子;
וּקְנוֹת בִּינָה נִבְחָר מִכָּסֶף׃
选择得聪明胜过选银子。
[恢复本] 得智慧胜似得金子,得聪明比得银子更可取。
[RCV] How much better it is to acquire wisdom than gold, / And to acquire understanding is to be chosen above silver.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קְנֹה 07069 动词,Qal 不定词附属形 קָנָה 购买、取得、持有、创造
חָכְמָה 02451 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧
מַה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么
טּוֹב 02896 形容词,阳性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 这个形容词在此作述语。
מֵחָרוּץ 02742 介系词 מִן + 名词,阳性单数 חָרוּץ 金子
וּקְנוֹת 07069 连接词 וְ + 动词,Qal 不定词附属形 קָנָה 购买、取得、持有、创造
בִּינָה 00998 名词,阴性单数 בִּינָה 聪明、了解、悟性、明哲
נִבְחָר 00977 动词,Nif‘al 分词单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选
מִכָּסֶף 03701 מִכֶּסֶף 的停顿形,介系词 מִן + 名词,阳性单数 כֶּסֶף 银子、钱
 « 第 16 节 » 
回经文