箴言
«
第十六章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 4 节
»
כֹּל
פָּעַל
יְהוָה
לַמַּעֲנֵהוּ
耶和华造万物各适其用;
וְגַם-רָשָׁע
לְיוֹם
רָעָה׃
(他)也为祸患的日子(造了)恶人。
[恢复本]
耶和华所造的,各有其目的,连恶人也是为祸患的日子所造。
[RCV]
Jehovah has made everything for its own purpose, / Yes, even the wicked for the day of evil.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כֹּל
03605
名词,阳性单数
כֹּל
所有、全部、整个、各
פָּעַל
06466
动词,Qal 完成式 3 单阳
פָּעַל
做、制造
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
לַמַּעֲנֵהוּ
04617
介系词
לְ
+ 冠词(836e)
הַ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
מַעֲנֶה
回答
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也、并且
רָשָׁע
07563
形容词,阳性单数
רָשָׁע
邪恶的、犯法的
在此作名词解,指“恶人”。
לְיוֹם
03117
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
רָעָה
07451
名词,阴性单数
רָעָה
邪恶、恶人、灾难
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文