箴言
« 第十六章 »
« 第 23 节 »
לֵב חָכָם יַשְׂכִּיל פִּיהוּ
智慧人的心谨慎他的口;
וְעַל-שְׂפָתָיו יֹסִיף לֶקַח׃
又使他的嘴增长学问。
[恢复本] 智慧人的心教训他的口,又使他的嘴加增说服力。
[RCV] The heart of the wise man instructs his mouth / And adds persuasiveness to his lips.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לֵב 03820 名词,单阳附属形 לֵב
חָכָם 02450 形容词,阳性单数 חָכָם 智慧的 在此作名词解,指“智慧人”。
יַשְׂכִּיל 07919 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 שָׂכַל Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利
פִּיהוּ 06310 名词,单阳 + 3 单阳词尾 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例 פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שְׂפָתָיו 08193 名词,双阴 + 3 单阳词尾 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语
יֹסִיף 03254 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 יָסַף 再一次、增添
לֶקַח 03948 名词,阳性单数 לֶקַח 学习、教导
 « 第 23 节 » 
回经文