箴言
« 第十六章 »
« 第 5 节 »
תּוֹעֲבַת יְהוָה כָּל-גְּבַהּ-לֵב
凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶;
יָד לְיָד לֹא יִנָּקֶה
虽然手牵手,仍不免受罚。
[恢复本] 凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶;你要确信,他必不免受罚。
[RCV] Every one who is proud in heart is an abomination to Jehovah; / Be assured: He will not be unpunished.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תּוֹעֲבַת 08441 名词,单阴附属形 תּוֹעֵבָה 憎恶、憎恶的事
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 所有、全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
גְּבַהּ 01362 形容词,单阳附属形 גָּבֹהַּ 高的、崇高的、高贵的
לֵב 03820 名词,阳性单数 לֵב
יָד 03027 名词,阴性单数 יָד 手、边、力量、权势
לְיָד 03027 介系词 לְ + 名词,阴性单数 יָד 手、边、力量、权势
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יִנָּקֶה 05352 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 נָקַה 判无罪、不惩罚
 « 第 5 节 » 
回经文