出埃及记
« 第二六章 »
« 第 15 节 »
וְעָשִׂיתָ אֶת-הַקְּרָשִׁים לַמִּשְׁכָּן
你要…做帐幕的竖板。(…处填入下行)
עֲצֵי שִׁטִּים עֹמְדִים׃
用皂荚木
[恢复本] 你要用皂荚木作帐幕的竖板。
[RCV] And you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעָשִׂיתָ 06213 动词,Qal 连续式 2 单阳 עָשָׂה
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַקְּרָשִׁים 07175 冠词 הַ + 名词,阳性复数 קֶרֶשׁ
לַמִּשְׁכָּן 04908 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִשְׁכָּן 住处、临时居所、帐蓬
עֲצֵי 06086 名词,复阳附属形 עֵץ 树木、木头
שִׁטִּים 07848 名词,阴性复数 שִׁטָּה 皂荚木、皂荚树 שִׁטָּה 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 שִׁטִּים
עֹמְדִים 05975 动词,Qal 主动分词复阳 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
 « 第 15 节 » 
回经文