出埃及记
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
«
第 21 节
»
וְאַרְבָּעִים
אַדְנֵיהֶם
כָּסֶף
和四十个带卯的银座;
שְׁנֵי
אֲדָנִים
תַּחַת
הַקֶּרֶשׁ
הָאֶחָד
这板底下有两卯,
וּשְׁנֵי
אֲדָנִים
תַּחַת
הַקֶּרֶשׁ
הָאֶחָד׃
那板底下也有两卯。
[恢复本]
和四十个银卯座;这块板下有两个卯座,那块板下也有两个卯座。
[RCV]
And their forty sockets of silver, two sockets under one board and two sockets under the next board.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאַרְבָּעִים
00705
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
אַרְבָּעִים
数目的“四十”
אַדְנֵיהֶם
00134
名词,复阳 + 3 复阳词尾
אֶדֶן
底部、柱脚、托座
אֶדֶן
的复数为
אֲדָנִים
,复数附属形为
אַדְנֵי
;用附属形来加词尾。
כָּסֶף
03701
כֶּסֶף
的停顿型,名词,阳性单数
כֶּסֶף
银子、钱
שְׁנֵי
08147
形容词,双阳附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
אֲדָנִים
00134
名词,阳性复数
אֶדֶן
底部、柱脚、托座
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
הַקֶּרֶשׁ
07175
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
קֶרֶשׁ
板
הָאֶחָד
00259
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
וּשְׁנֵי
08147
连接词
וְ
+ 名词,双阳附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
אֲדָנִים
00134
名词,阳性复数
אֶדֶן
底部、柱脚、托座
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
הַקֶּרֶשׁ
07175
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
קֶרֶשׁ
板
הָאֶחָד
00259
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文