出埃及记
« 第二六章 »
« 第 31 节 »
וְעָשִׂיתָ פָרֹכֶת תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן
“你要用蓝色、紫色、…织幔子,(…处填入下行)
וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר
朱红色(线),和捻的细麻
מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב יַעֲשֶׂה אֹתָהּ כְּרֻבִים׃
以巧匠的手工为它(原文是阴性)绣上基路伯。
[恢复本] 你要用蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。
[RCV] And you shall make a veil of blue and purple and scarlet strands and fine twined linen; it shall be made with cherubim, the work of a skillful workman.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעָשִׂיתָ 06213 动词,Qal 连续式 2 单阳 עָשָׂה
פָרֹכֶת 06532 名词,阴性单数 פָּרֹכֶת 布幕、罩纱
תְּכֵלֶת 08504 名词,阴性单数 תְּכֵלֶת 蓝紫色
וְאַרְגָּמָן 00713 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַרְגָּמָן 紫色
וְתוֹלַעַת 08438 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע 红色的东西、虫
שָׁנִי 08144 名词,阳性单数 שָׁנִי 鲜红、深红
וְשֵׁשׁ 08336 连接词 וְ + 名词,阳性单数 שֵׁשׁ 石膏、大理石、细麻、白色的东西
מָשְׁזָר 07806 动词,Hof‘al 分词单阳 שָׁזַר 由搓捻而成的
מַעֲשֵׂה 04639 名词,单阳附属形 מַעֲשֶׂה 行为、工作
חֹשֵׁב 02803 动词,Qal 主动分词单阳 חָשַׁב 视为、思想、计划、数算
יַעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 3 单阳 עָשָׂה §2.35
אֹתָהּ 00853 受词记号 + 3 单阴词尾 אֵת 不必翻译
כְּרֻבִים 03742 名词,阳性复数 כְּרוּב 基路伯
 « 第 31 节 » 
回经文