出埃及记
«
第二八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
_
33
_
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 33 节
»
וְעָשִׂיתָ
עַל-שׁוּלָיו
רִמֹּנֵי
תְּכֵלֶת
וְאַרְגָּמָן
וְתוֹלַעַת
שָׁנִי
在它的下摆要做蓝色、紫色、朱红色的石榴,
עַל-שׁוּלָיו
סָבִיב
在它下摆的周围,
וּפַעֲמֹנֵי
זָהָב
בְּתוֹכָם
סָבִיב׃
周围要有金铃铛在它们中间:
[恢复本]
袍子周围底边上,要用蓝色、紫色、朱红色线作石榴。在袍子周围的石榴中间,要有金铃,
[RCV]
And you shall make on its hem pomegranates of blue and purple and scarlet strands, all around its hem, and bells of gold between them all around:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְעָשִׂיתָ
06213
动词,Qal 连续式 2 单阳
עָשָׂה
做
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שׁוּלָיו
07757
名词,复阳 + 3 单阳词尾
שׁוּל
裙子、下摆
שׁוּל
的复数为
שׁוּלִים
(未出现),复数附属形为
שׁוּלֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
רִמֹּנֵי
07416
名词,复阳附属形
רִמּוֹן
石榴、石榴树
תְּכֵלֶת
08504
名词,阴性单数
תְּכֵלֶת
蓝紫色
וְאַרְגָּמָן
00713
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אַרְגָּמָן
紫色
וְתוֹלַעַת
08438
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע
红色的东西、虫
שָׁנִי
08144
名词,阳性单数
שָׁנִי
鲜红、深红
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שׁוּלָיו
07757
名词,复阳 + 3 单阳词尾
שׁוּל
裙子、下摆
שׁוּל
的复数为
שׁוּלִים
(未出现),复数附属形为
שׁוּלֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
וּפַעֲמֹנֵי
06472
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
פַּעֲמֹן
铃铛
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
בְּתוֹכָם
08432
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 3 复阳词尾
תָּוֶךְ
在中间
תָּוֶךְ
的附属形为
תּוֹךְ
;用附属形来加词尾。
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
≤
«
第 33 节
»
≥
回经文