出埃及记
« 第三二章 »
« 第 14 节 »
וַיִּנָּחֶם יְהוָה עַל-הָרָעָה
于是耶和华怜悯,不降…灾祸。(…处填入下行)
אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ׃ פ
他所说要降给他百姓的
[恢复本] 于是耶和华后悔,不把所说的祸降与祂的百姓。
[RCV] Thus Jehovah repented of the ill which He said He would do to His people.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּנָּחֶם 05162 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 נָחַם Qal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָרָעָה 07451 冠词 הַ + 名词,阴性单数 רָעָה 恶的、邪恶的
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
דִּבֶּר 01696 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
לַעֲשׂוֹת 06213 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עָשָׂה
לְעַמּוֹ 05971 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 14 节 » 
回经文