出埃及记
«
第三九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
_
24
_
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 24 节
»
וַיַּעֲשׂוּ
עַל-שׁוּלֵי
הַמְּעִיל
רִמּוֹנֵי
他们在袍子底边上,做…石榴,(…处填入下行)
תְּכֵלֶת
וְאַרְגָּמָן
וְתוֹלַעַת
שָׁנִי
מָשְׁזָר׃
蓝色、和紫色、和朱红色,并捻成的
[恢复本]
在袍子底边上,用捻的蓝色、紫色、朱红色线作石榴。
[RCV]
And they made on the hem of the robe pomegranates of blue and purple and scarlet strands, twined.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּעֲשׂוּ
06213
动词,Qal 叙述式 3 复阳
עָשָׂה
做
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שׁוּלֵי
07757
名词,复阳附属形
שׁוּל
裙子、下摆
הַמְּעִיל
04598
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מְעִיל
外袍
רִמּוֹנֵי
07416
名词,复阳附属形
רִמּוֹן
石榴、石榴树
תְּכֵלֶת
08504
名词,阴性单数
תְּכֵלֶת
蓝紫色
וְאַרְגָּמָן
00713
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אַרְגָּמָן
紫色
וְתוֹלַעַת
08438
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע
红色的东西、虫
שָׁנִי
08144
名词,阳性单数
שָׁנִי
鲜红、深红
מָשְׁזָר
07806
动词,Hof‘al 分词单阳
שָׁזַר
由搓捻而成的
≤
«
第 24 节
»
≥
回经文