出埃及记
«
第三九章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 8 节
»
וַיַּעַשׂ
אֶת-הַחֹשֶׁן
מַעֲשֵׂה
חֹשֵׁב
כְּמַעֲשֵׂה
אֵפֹד
他用巧匠的手工做胸牌,和以弗得一样的做法,
זָהָב
תְּכֵלֶת
וְאַרְגָּמָן
וְתוֹלַעַת
שָׁנִי
וְשֵׁשׁ
מָשְׁזָר׃
用金(线)与蓝色、和紫色、和朱红色(线),并捻的细麻。
[恢复本]
他用巧匠的手工作胸牌,和以弗得一样的作法,用金线,和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻作成。
[RCV]
And he made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod, of gold, of blue and purple and scarlet strands and of fine twined linen.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּעַשׂ
06213
动词,Qal 叙述式 3 单阳
עָשָׂה
做
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַחֹשֶׁן
02833
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹשֶׁן
胸牌
מַעֲשֵׂה
04639
名词,单阳附属形
מַעֲשֶׂה
行为、工作
חֹשֵׁב
02803
动词,Qal 主动分词单阳
חָשַׁב
视为、思想、计划、数算
כְּמַעֲשֵׂה
04639
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
מַעֲשֶׂה
行为、工作
§2.11, 2.12, 2.13
אֵפֹד
00646
名词,阳性单数
אֵפוֹד
以弗得
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
תְּכֵלֶת
08504
名词,阴性单数
תְּכֵלֶת
蓝紫色
וְאַרְגָּמָן
00713
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אַרְגָּמָן
紫色
וְתוֹלַעַת
08438
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע
红色的东西、虫
שָׁנִי
08144
名词,阳性单数
שָׁנִי
鲜红、深红
וְשֵׁשׁ
08336
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שֵׁשׁ
石膏、大理石、细麻、白色的东西
מָשְׁזָר
07806
动词,Hof‘al 分词单阳
שָׁזַר
由搓捻而成的
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文