约翰福音
« 第十六章 »
« 第 16 节 »
Μικρὸν καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με,
且一会儿你们就不再看见我,
καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με.
但再一会儿你们要看见我。
[恢复本] 等不多时,你们就不再看见我;再等不多时,你们还要看见我。
[RCV] A little while and you no longer behold Me, and again a little while and you will see Me.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Μικρὸν03398形容词直接受格 单数 中性 μικρός小的、微小的、卑微的
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
οὐκέτι03765副词οὐκέτι不再常和另一个否定词一起使用。
θεωρεῖτέ02334动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数 θεωρέω看见、观察、感知
με01473人称代名词直接受格 单数 第一人称 ἐγώ
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
πάλιν03825副词πάλιν又、再、另一方面
μικρὸν03398形容词直接受格 单数 中性 μικρός小的、微小的、卑微的
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ὄψεσθέ03708动词未来 关身形主动意 直说语气 第二人称 复数 ὁράω看见、察知,被动时意思是“出现”
με01473人称代名词直接受格 单数 第一人称 ἐγώ
 « 第 16 节 » 

回经文