- 15:1 Then the word of Jehovah came to me, saying,
-
耶和华的话临到我,说,
- 15:2 Son of man, what becomes of the wood of the vine in comparison to every other kind of wood, of the pruned branch in comparison to that which was on the trees of the forest?
-
人子阿,葡萄树的木料比其余各种木料有什么强处?葡萄枝比林中众树的枝子有什么好处?
- 15:3 Will wood from it be taken to make anything? Or will men take a peg from it to hang any vessel on?
-
可以从其上取木料作成什么呢?可以取来作钉子挂什么器皿么?
- 15:4 Indeed it is put into the fire as fuel; the fire consumes its two ends, and its middle is scorched. Is it good for anything?
-
看哪,已经抛在火中当作柴烧;火既烧了两头,中间也被烧了,还可用来作成什么呢?
- 15:5 Indeed when it was whole, it was not made into anything. How much less, when fire has consumed it and it has been scorched, can it still be made into anything!
-
完整的时候尚且没有用来作成什么,何况被火烧坏,还能用来作成什么呢?
- 15:6 Therefore thus says the Lord Jehovah, Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
-
所以,主耶和华如此说,林中众树以内葡萄树的木料,我怎样使它在火中当柴烧,也必照样待耶路撒冷的居民。
- 15:7 And I will set My face against them: They have gone forth from the fire, yet the fire will consume them; and you will know that I am Jehovah when I set My face against them.
-
我必向他们变脸:他们虽从火中出来,火却要烧灭他们;我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。
- 15:8 And I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the Lord Jehovah.
-
我必使这地荒凉,因为他们行事不忠实,这是主耶和华说的。