撒母耳记下
«
第十八章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 1 节
»
וַיִּפְקֹד
דָּוִד
אֶת-הָעָם
אֲשֶׁר
אִתּוֹ
大卫数点跟随他的士兵,
וַיָּשֶׂם
עֲלֵיהֶם
שָׂרֵי
אֲלָפִים
וְשָׂרֵי
מֵאוֹת׃
设立千夫长和百夫长率领他们。
[恢复本]
大卫点阅跟随他的人,立千夫长、百夫长率领他们。
[RCV]
Then David mustered the people who were with him, and he set captains of thousands and captains of hundreds over them.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּפְקֹד
06485
动词,Qal 叙述式 3 单阳
פָּקַד
访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
דָּוִד
01732
专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָעָם
05971
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
加冠词时,根音的母音拉长变为
הָעָם
。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אִתּוֹ
00854
介系词
אֵת
+ 3 单阳词尾
אֵת
与、跟
וַיָּשֶׂם
07760
动词,Qal 叙述式 3 单阳
שִׂים
使、置、放
עֲלֵיהֶם
05921
介系词
עַל
+ 3 复阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
§3.16, 3.10
שָׂרֵי
08269
名词,复阳附属形
שַׂר
领袖
אֲלָפִים
00505
名词,阳性复数
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
וְשָׂרֵי
08269
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
שַׂר
领袖
מֵאוֹת
03967
名词,阴性复数
מֵאָה
数目的“一百”
←
«
第 1 节
»
→
回首页