列王记上
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
_
30
_
31
32
33
34
35
36
37
38
«
第 30 节
»
וְאֶת-קַרְקַע
הַבַּיִת
צִפָּה
זָהָב
殿的地板…都覆盖金子,(…处填入下行)
לִפְנִימָה
וְלַחִיצוֹן׃
裏面和外面。
[恢复本]
殿的地板贴上金子,内殿、外殿都是如此。
[RCV]
And the floor of the house he overlaid with gold, in both the inner chamber and the outer one.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
קַרְקַע
07172
名词,单阳附属形
קַרְקַע
底部、地板
הַבַּיִת
01004
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בַּיִת
殿、房子、家
צִפָּה
06823
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
צָפָה
覆盖、镀
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
לִפְנִימָה
06441
介系词
לְ
+ 副词 + 指示方向的
ָה
פְּנִימָה
朝向内、在…之中
וְלַחִיצוֹן
02435
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
חִיצוֹן
外面的
≤
«
第 30 节
»
≥
回经文