|
[恢复本] 军中的勇士有约押的兄弟亚撒黑;伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难;
|
[RCV] And the mighty men of the armies were: Asahel the brother of Joab; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem;
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וְגִבּוֹרֵי
|
01368
|
连接词 וְ + 名词,复阳附属形 |
גִּבּוֹר |
形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 |
|
הַחֲיָלִים
|
02428
|
冠词 הַ + 名词,阳性复数 |
חַיִל |
军队、力量、财富、能力 |
|
עֲשָׂה
|
06214
|
专有名词,人名 |
עֲשָׂה אֵל |
亚撒・黑 |
עֲשָׂה (做, SN 6213) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,人名。 |
אֵל
|
06214
|
名词,阳性单数 |
עֲשָׂה אֵל |
亚撒・黑 |
עֲשָׂה (做, SN 6213) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,人名。 |
אֲחִי
|
00251
|
名词,单阳附属形 |
אָח |
兄弟、弟兄 |
|
יוֹאָב
|
03097
|
专有名词,人名 |
יוֹאָב |
约押 |
|
אֶלְחָנָן
|
00445
|
专有名词,人名 |
אֶלְחָנָן |
伊勒哈难 |
|
בֶּן
|
01121
|
名词,单阳附属形 |
בֵּן |
儿子、孙子、后裔、成员 |
|
דּוֹדוֹ
|
01734
|
专有名词,人名 |
דּוֹדוֹ |
朵多 |
|
מִבֵּית
|
01035
|
介系词 מִן + 名词,单阳附属形 |
בֵּית לֶחֶם |
伯・利恒 |
בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为“粮食之家”。 |
לָחֶם
|
01035
|
לֶחֶם 的停顿型,名词,阳性单数 |
בֵּית לֶחֶם |
伯・利恒 |
בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为“粮食之家”。 |
ס
|
09014
|
段落符号 |
סְתוּמָה |
关闭的意思 |
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
|