历代志上
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
_
45
_
46
47
«
第 45 节
»
יְדִיעֲאֵל
בֶּן-שִׁמְרִי
וְיֹחָא
אָחִיו
הַתִּיצִי׃
ס
提洗人申利的儿子耶叠和他的兄弟约哈,
[恢复本]
提洗人申利的儿子耶叠,和他的兄弟约哈;
[RCV]
Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְדִיעֲאֵל
03043
专有名词,人名
יְדִיעֲאֵל
耶叠
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
שִׁמְרִי
08113
专有名词,人名
שִׁמְרִי
申利
וְיֹחָא
03109
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יוֹחָא
约哈
אָחִיו
00251
名词,单阳 + 3 单阳词尾
אָח
兄弟、弟兄
אָח
的附属形为
אֲחִי
;用附属形来加词尾。
הַתִּיצִי
08491
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性单数
תִּיצִי
提洗人
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 45 节
»
≥
回经文