历代志上
« 第十二章 »
« 第 16 节 »
וַיָּבֹאוּ מִן-בְּנֵי בִנְיָמִן וִיהוּדָה עַד-לַמְצָד לְדָוִיד׃
(原文12:17)又有便雅悯和犹大人来到山寨,到大卫那里。
[恢复本] 又有便雅悯人和犹大人到山寨大卫那里。
[RCV] And some of the children of Benjamin and Judah came to David at the stronghold.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּבֹאוּ 00935 动词,Qal 叙述式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11, 2.12
בִנְיָמִן 01144 专有名词,支派名 בִּנְיָמִן 便雅悯
וִיהוּדָה 03063 连接词 וְ + 专有名词,支派名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。§7.10
עַד 05704 介系词 עַד 直到、甚至
לַמְצָד 04679 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מְצָד מְצַד 坚垒、堡垒、保障
לְדָוִיד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
 « 第 16 节 » 
回经文