历代志上
«
第十二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
_
28
_
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 28 节
»
וְצָדוֹק
נַעַר
גִּבּוֹר
חָיִל
(原文12:29)还有少年撒督,大能的勇士,
וּבֵית-אָבִיו
שָׂרִים
עֶשְׂרִים
וּשְׁנָיִם׃
ס
和他的父家,二十二个族长。
[恢复本]
还有少年大能的勇士撒督,出于他宗族的有首领二十二人。
[RCV]
As well as Zadok, a young mighty man of valor; and from his father's house, twenty-two captains;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְצָדוֹק
06659
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
צָדוֹק
撒督
נַעַר
05288
名词,阳性单数
נַעַר
男孩、少年、年轻人、仆人
גִּבּוֹר
01368
形容词,单阳附属形
גִּבּוֹר
形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
חָיִל
02428
חַיִל
的停顿型,名词,阳性单数
חַיִל
军队、力量、财富、能力
וּבֵית
01004
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
בָּיִת
殿、房屋、家
אָבִיו
00001
名词,单阳 + 3 单阳词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
שָׂרִים
08269
名词,阳性复数
שַׂר
领袖
עֶשְׂרִים
06242
名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וּשְׁנָיִם
08147
וּשְׁנַיִם
的停顿型,连接词
וְ
+ 名词,阳性双数
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 28 节
»
≥
回经文