历代志上
«
第十二章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 4 节
»
וְיִשְׁמַעְיָה
הַגִּבְעוֹנִי
基遍人伊施玛雅,
גִּבּוֹר
בַּשְּׁלֹשִׁים
וְעַל-הַשְּׁלֹשִׁים׃
他在三十人中是勇士,管理三十人,
וְיִרְמְיָה
וְיַחֲזִיאֵל
וְיוֹחָנָן
וְיוֹזָבָד
הַגְּדֵרָתִי׃
(原文12:5)又有耶利米、和雅哈悉、和约哈难、和基底拉人约撒拔、
[恢复本]
基遍人以实买雅(他在三十人中是勇士,管理他们),且有耶利米,雅哈悉,约哈难,和基得拉人约撒拔,
[RCV]
And Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty and over the thirty; and Jeremiah and Jahaziel and Johanan and Jozabad the Gederathite;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְיִשְׁמַעְיָה
03460
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יִשְׁמַעְיָהוּ יִשְׁמַעְיָה
伊施玛雅
这个字原和合本在此用“以实买雅”,它与代上27:19的“伊施玛雅”同拼音,不同人。
הַגִּבְעוֹנִי
01393
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性单数
הַגִּבְעֹנִי
基遍人
גִּבּוֹר
01368
名词,阳性单数
גִּבּוֹר
形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
בַּשְּׁלֹשִׁים
07970
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שְׁלֹשִׁים
数目的“三十”
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַשְּׁלֹשִׁים
07970
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שְׁלֹשִׁים
数目的“三十”
וְיִרְמְיָה
03414
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה
耶利米
וְיַחֲזִיאֵל
03166
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יַחֲזִיאֵל
雅哈悉
וְיוֹחָנָן
03110
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יוֹחָנָן
约哈难
וְיוֹזָבָד
03107
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יוֹזָבָד
约撒拔
הַגְּדֵרָתִי
01452
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性单数
גְּדֵרָתִי
基底拉人
这个字原和合本用“基得拉人”,它是书15:36的“基底拉”城的人。。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文