历代志下
«
第六章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
«
第 6 节
»
וָאֶבְחַר
בִּירוּשָׁלַםִ
לִהְיוֹת
שְׁמִי
שָׁם
但拣选耶路撒冷,把我的名摆在那里,
וָאֶבְחַר
בְּדָוִיד
לִהְיוֹת
עַל-עַמִּי
יִשְׂרָאֵל׃
又拣选大卫治理我民以色列。’”
[恢复本]
但选择耶路撒冷,使我的名可以立在那里,又拣选大卫治理我民以色列。
[RCV]
But I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וָאֶבְחַר
00977
动词,Qal 叙述式 1 单
בָּחַר
选择、拣选、挑选
בִּירוּשָׁלַםִ
03389
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
לִהְיוֹת
01961
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
הָיָה
是、成为、临到
שְׁמִי
08034
名词,单阳 + 1 单词尾
שֵׁם
名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
וָאֶבְחַר
00977
动词,Qal 叙述式 1 单
בָּחַר
选择、拣选、挑选
בְּדָוִיד
01732
介系词
בְּ
+ 专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
לִהְיוֹת
01961
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
הָיָה
是、成为、临到
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַמִּי
05971
名词,单阳 + 1 单词尾
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
用基本型
עַמְמ
加词尾。
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文