历代志下
« 第六章 »
« 第 1 节»
אָז אָמַר שְׁלֹמֹה
那时,所罗门说:
יְהוָה אָמַר לִשְׁכּוֹן בָּעֲרָפֶל׃
“耶和华曾说要住在密云之中。
[恢复本] 那时所罗门说,耶和华曾说,祂要住在幽暗之中。
[RCV] Then Solomon said, Jehovah has said that He would dwell in deep darkness.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָז 00227 副词 אָז 那时
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
לִשְׁכּוֹן 07931 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שָׁכַן 居住、定居、安置、停留
בָּעֲרָפֶל 06205 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עֲרָפֶל 幽暗、密云
 «  第 1 节 » 

回经文