约伯记
« 第三四章 »
« 第 26 节 »
תַּחַת-רְשָׁעִים סְפָקָם
他因(他们的)邪恶击打他们,
בִּמְקוֹם רֹאִים׃
在众人看见的地方。
[恢复本] 祂在众人眼前击打他们,如同击打恶人一样;
[RCV] He strikes them as He would evil men, / In a place where all can see;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תַּחַת 08478 介系词 תַּחַת 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
רְשָׁעִים 07563 形容词,阳性复数 רָשָׁע 邪恶的
סְפָקָם 05606 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 סָפַק שָׂפַק 击、拍
בִּמְקוֹם 04725 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 מָקוֹם 地方
רֹאִים 07200 动词,Qal 主动分词复阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
 « 第 26 节 » 
回经文