约伯记
«
第三四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
«
第 26 节
»
תַּחַת-רְשָׁעִים
סְפָקָם
他因(他们的)邪恶击打他们,
בִּמְקוֹם
רֹאִים׃
在众人看见的地方。
[恢复本]
祂在众人眼前击打他们,如同击打恶人一样;
[RCV]
He strikes them as He would evil men, / In a place where all can see;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
רְשָׁעִים
07563
形容词,阳性复数
רָשָׁע
邪恶的
סְפָקָם
05606
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾
סָפַק שָׂפַק
击、拍
בִּמְקוֹם
04725
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
מָקוֹם
地方
רֹאִים
07200
动词,Qal 主动分词复阳
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文