约伯记
«
第三四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
_
36
_
37
«
第 36 节
»
אָבִי
יִבָּחֵן
אִיּוֹב
עַד-נֶצַח
我希望约伯被试验,直到永远,
עַל-תְּשֻׁבֹת
בְּאַנְשֵׁי-אָוֶן׃
因他回答像恶人一样。
[恢复本]
我愿约伯被试验到底,因他回答像恶人一样。
[RCV]
I wish that Job were tried to the limit / Because of his answering like evil men.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אָבִי
00015
动词,Qal 未完成式 1 单
בִּי
恳求、渴想、渴望
יִבָּחֵן
00974
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
בָּחַן
试验
אִיּוֹב
00347
专有名词,人名
אִיּוֹב
约伯
עַד
05704
介系词
עַד
直到、甚至
נֶצַח
05331
名词,阳性单数
נֶצַח נֵצַח
持续、永存、永远、显赫
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
תְּשֻׁבֹת
08666
名词,阴性复数
תְּשׁוּבָה
回答、答覆
בְּאַנְשֵׁי
00376
介系词
בְּ
+ 名词,复阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
אָוֶן
00205
名词,阳性单数
אָוֶן
行恶、邪恶、患难
≤
«
第 36 节
»
≥
回经文