诗篇
« 第六八章 »
« 第 14 节 »
בְּפָרֵשׂ שַׁדַּי מְלָכִים בָּהּ
(原文 68:15)全能者在境内赶散列王的时候,
תַּשְׁלֵג בְּצַלְמוֹן׃
势如飘雪在撒们。
[恢复本] 全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。
[RCV] When the Almighty scattered / The kings in the land, / It snowed on Zalmon.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּפָרֵשׂ 06566 介系词 בְּ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 פָּרַשׂ 展开、分散
שַׁדַּי 07706 名词,阳性复数 שַׁדַּי 全能者 שַׁדַּי 作为专有名词,指“神”。
מְלָכִים 04428 名词,阳性复数 מֶלֶךְ
בָּהּ 09002 介系词 בְּ + 3 单阴词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
תַּשְׁלֵג 07949 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 שָׁלַג 下雪
בְּצַלְמוֹן 06756 介系词 בְּ + 专有名词,地名 צַלְמוֹן 撒们
 « 第 14 节 » 
回经文