诗篇
« 第六八章 »
« 第 26 节 »
בְּמַקְהֵלוֹת בָּרְכוּ אֱלֹהִים יְהוָה
(原文 68:27)…你们当在各会中称颂神―耶和华!(…处填入下行)
מִמְּקוֹר יִשְׂרָאֵל׃
从以色列这源头而来的啊,
[恢复本] 你们从以色列源头而来的,当在各会中颂赞耶和华神。
[RCV] Bless God in the congregations, / Even Jehovah, O you who are of the fountain of Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּמַקְהֵלוֹת 04721 介系词 בְּ + 名词,阴性复数 מַקְהֵל 聚会
בָּרְכוּ 01288 动词,Pi‘el 祈使式复阳 בָּרַךְ 称颂、祝福
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִמְּקוֹר 04726 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 מָקוֹר 泉源
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 26 节 » 
回经文