创世记
« 第二九章 »
« 第 18 节 »
וַיֶּאֱהַב יַעֲקֹב אֶת-רָחֵל וַיֹּאמֶר
雅各爱拉结,就说:
אֶעֱבָדְךָ שֶׁבַע שָׁנִים בְּרָחֵל בִּתְּךָ הַקְּטַנָּה׃
“我愿意为你小女儿拉结服事你七年。”
[恢复本] 雅各爱拉结,就说,我愿为你小女儿拉结服事你七年。
[RCV] And Jacob loved Rachel. And he said, I will serve you seven years for Rachel your younger daughter.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֶּאֱהַב 00157 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָהַב אָהֵב
יַעֲקֹב 03290 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
רָחֵל 07354 专有名词,人名 רָחֵל 拉结
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
אֶעֱבָדְךָ 05647 动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 עָבַד 工作、服事
שֶׁבַע 07651 名词,阳性单数 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁
בְּרָחֵל 07354 介系词 בְּ + 专有名词,人名 רָחֵל 拉结
בִּתְּךָ 01323 名词,单阴 + 2 单阳词尾 בַּת 女儿、女子、孙女、成员 בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。§3.10
הַקְּטַנָּה 06996 冠词 הַ + 形容词,阴性单数 קָטֹן 小的
 « 第 18 节 » 
回经文