创世记
« 第二九章 »
« 第 24 节 »
וַיִּתֵּן לָבָן לָהּ אֶת-זִלְפָּה שִׁפְחָתוֹ
拉班将他的婢女悉帕给她,
לְלֵאָה בִתּוֹ שִׁפְחָה׃
作他女儿利亚的婢女。
[恢复本] 拉班又将自己的婢女悉帕给女儿利亚作使女。
[RCV] And Laban gave Zilpah his female servant to his daughter Leah to be her female servant.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּתֵּן 05414 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָתַן 赐、给
לָבָן 03837 专有名词,人名 לָבָן 拉班
לָהּ 09001 介系词 לְ + 3 单阴词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
זִלְפָּה 02153 专有名词,人名 זִלְפָּה 悉帕
שִׁפְחָתוֹ 08198 名词,单阴 + 3 单阳词尾 שִׁפְחָה 婢女 שְׁפְחָה 的附属形为 שִׁפְחַת;用附属形来加词尾。
לְלֵאָה 03812 介系词 לְ + 专有名词,人名 לֵאָה 利亚
בִתּוֹ 01323 名词,单阴 + 3 单阳词尾 בַּת 女儿、女子、孙女、成员 בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。
שִׁפְחָה 08198 名词,阴性单数 שִׁפְחָה 婢女
 « 第 24 节 » 
回经文