创世记
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
_
24
_
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 24 节
»
וַיִּתֵּן
לָבָן
לָהּ
אֶת-זִלְפָּה
שִׁפְחָתוֹ
拉班将他的婢女悉帕给她,
לְלֵאָה
בִתּוֹ
שִׁפְחָה׃
作他女儿利亚的婢女。
[恢复本]
拉班又将自己的婢女悉帕给女儿利亚作使女。
[RCV]
And Laban gave Zilpah his female servant to his daughter Leah to be her female servant.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּתֵּן
05414
动词,Qal 叙述式 3 单阳
נָתַן
赐、给
לָבָן
03837
专有名词,人名
לָבָן
拉班
לָהּ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阴词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
זִלְפָּה
02153
专有名词,人名
זִלְפָּה
悉帕
שִׁפְחָתוֹ
08198
名词,单阴 + 3 单阳词尾
שִׁפְחָה
婢女
שְׁפְחָה
的附属形为
שִׁפְחַת
;用附属形来加词尾。
לְלֵאָה
03812
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
לֵאָה
利亚
בִתּוֹ
01323
名词,单阴 + 3 单阳词尾
בַּת
女儿、女子、孙女、成员
בַּת
的附属形也是
בַּת
;用附属形来加词尾。
שִׁפְחָה
08198
名词,阴性单数
שִׁפְחָה
婢女
≤
«
第 24 节
»
≥
回经文