创世记
« 第二九章 »
« 第 29 节 »
וַיִּתֵּן לָבָן לְרָחֵל בִּתּוֹ
拉班又将…给他的女儿拉结,(…处填入下行)
אֶת-בִּלְהָה שִׁפְחָתוֹ
他的婢女辟拉
לָהּ לְשִׁפְחָה׃
作她(指拉结)的婢女。
[恢复本] 拉班又将自己的婢女辟拉给女儿拉结作使女。
[RCV] And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his female servant to be her female servant.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּתֵּן 05414 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָתַן 赐、给
לָבָן 03837 专有名词,人名 לָבָן 拉班
לְרָחֵל 07354 介系词 לְ + 专有名词,人名 רָחֵל 拉结
בִּתּוֹ 01323 名词,单阴 + 3 单阳词尾 בַּת 女儿、女子、孙女、成员 בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בִּלְהָה 01090 专有名词,人名 בִּלְהָה 辟拉
שִׁפְחָתוֹ 08198 名词,单阴 + 3 单阳词尾 שִׁפְחָה 婢女 שְׁפְחָה 的附属形为 שִׁפְחַת;用附属形来加词尾。
לָהּ 09001 介系词 לְ + 3 单阴词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לְשִׁפְחָה 08198 介系词 לְ + 名词,阴性单数 שִׁפְחָה 婢女
 « 第 29 节 » 
回经文