创世记
«
第二九章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 4 节
»
וַיֹּאמֶר
לָהֶם
יַעֲקֹב
אַחַי
מֵאַיִן
אַתֶּם
雅各对他们说:“我的弟兄们,你们是从哪里来的?”
וַיֹּאמְרוּ
מֵחָרָן
אֲנָחְנוּ׃
他们说:“我们是从哈兰来的。”
[恢复本]
雅各对他们说,弟兄们,你们是哪里来的?他们说,我们是哈兰来的。
[RCV]
And Jacob said to them, My brothers, where are you from? And they said, We are from Haran.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
§8.1, 8.10
לָהֶם
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
יַעֲקֹב
03290
专有名词,人名
יַעֲקֹב
雅各
אַחַי
00251
名词,复阳 + 1 单词尾
אָח
兄弟
אָח
的复数为
אַחִים
,复数附属形为
אֲחֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
מֵאַיִן
00370
介系词
מִן
+ 疑问副词
אַיִן
哪里
אַתֶּם
00859
代名词 2 复阳
אַתֶּם אַתָּה
你、你们
וַיֹּאמְרוּ
00559
动词,Qal 叙述式 3 复阳
אָמַר
说
§8.1, 8.10
מֵחָרָן
02771
介系词
מִן
+ 专有名词,地名
חָרָן
哈兰
אֲנָחְנוּ
00587
אֲנַחְנוּ
的停顿型,代名词 1 复
אֲנַחְנוּ
我们
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文