创世记
« 第二九章 »
« 第 5 节 »
וַיֹּאמֶר לָהֶם הַיְדַעְתֶּם אֶת-לָבָן בֶּן-נָחוֹר
他问他们:“你们认识拿鹤的孙子拉班吗?”
וַיֹּאמְרוּ יָדָעְנוּ׃
他们说:“我们认识。”
[恢复本] 他问他们说,拿鹤的孙子拉班,你们认识么?他们说,我们认识。
[RCV] And he said to them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We do know him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
לָהֶם 09001 介系词 לְ + 3 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
הַיְדַעְתֶּם 03045 疑问词 הֲ + 动词,Qal 完成式 2 复阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
לָבָן 03837 专有名词,人名 לָבָן 拉班
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
נָחוֹר 05152 专有名词,人名 נָחוֹר 拿鹤
וַיֹּאמְרוּ 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阳 אָמַר §8.1, 8.10
יָדָעְנוּ 03045 יָדַעְנוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 1 复 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
 « 第 5 节 » 
回经文