以赛亚书
« 第十章 »
« 第 32 节 »
עוֹד הַיּוֹם בְּנֹב לַעֲמֹד
当那日,亚述王正在挪伯站住,
יְנֹפֵף יָדוֹ הַר בַּית-צִיּוֹן
挥舞他的手攻击锡安(原文是女儿锡安)山,
גִּבְעַת יְרוּשָׁלָםִ׃
就是耶路撒冷的山岭。
[恢复本] 直到今日仍是如此;亚述在挪伯停留,向锡安女子的山,就是耶路撒冷的冈陵,抡手攻击。
[RCV] So it is this very day when he halts at Nob. / He swings his hand over the mountain of the daughter of Zion, / Over the hill of Jerusalem.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
בְּנֹב 05011 介系词 בְּ + 专有名词,地名 נֹב 挪伯 挪伯是是位于耶路撒冷北方的一个祭司城,这个字原是“高处”的意思。
לַעֲמֹד 05975 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
יְנֹפֵף 05130 动词,Pol'el 未完成式 3 单阳 נוּף 抡起、摇动、挥舞
יָדוֹ 03027 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
הַר 02022 名词,单阳附属形 הַר
בַּית 01323 这是写型(从 בֵּית 而来),读型为 בַּת。按读型,它是名词,阴性单数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员 如按写型 בֵּית,它是名词 בַּיִת (SN 1004, 家)的单阳附属形
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
גִּבְעַת 01389 名词,单阴附属形 גִּבְעָה 山、山丘
יְרוּשָׁלָםִ 03389 יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
 « 第 32 节 » 
回经文