耶利米书
« 第四九章 »
« 第 15 节 »
כִּי-הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגּוֹיִם
我使你在列国中为最小,
בָּזוּי בָּאָדָם׃
在世人中被藐视。
[恢复本] 因为我使你在列国中为最小,在人中间被藐视。
[RCV] For, indeed, I have made you small among the nations, / Despised among men.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הִנֵּה 02009 指示词 הִנֵּה 看哪
קָטֹן 06996 形容词,阳性单数 קָטֹן 小的
נְתַתִּיךָ 05414 动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 נָתַן 赐、给
בַּגּוֹיִם 01471 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
בָּזוּי 00959 动词,Qal 被动分词单阳 בָּזָה 藐视
בָּאָדָם 00120 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אָדָם
 « 第 15 节 » 
回经文